Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Если есть другой выбор, лучше сделать его». Россиянки, которые переехали в Беларусь, рассказали о своем опыте
  2. «Нет кадров издали». Экс-военный о том, почему официальные данные об атаке на автобус с беларусскими детьми вызывают сомнения
  3. Певица и ведущая Водоносова, которая получила в Польше огромный счет после смерти матери, рассказала, чем закончилась история
  4. Чиновники возложили ответственность за трагедию в Брянске на перевозчика. Но, кажется, такого ИП не существует — что удалось узнать
  5. «Мы передали оружие, более мощное, чем ядерная бомба». Американская разведка назвала преимущество, которое получил Иран в результате войны
  6. «Практически в прифронтовой зоне». Чиновник объяснил, как попавший под обстрел автобус с детьми оказался под Брянском
  7. «Информационная провокация Кремля». В Генштабе ВСУ прокомментировали «Зеркалу» удар по автобусу с беларусскими детьми в РФ
  8. «Посольство сдало меня КГБ». Иранского врача депортировали из Беларуси и лишили права въезда на 30 лет
  9. Лукашенко — об инциденте с беларусским автобусом, который попал под удар в Брянской области: «Нам нужна истина»
  10. С 19 июня вводят новые штрафы — кого и как будут наказывать рублем
  11. На месте этого минского завода теперь торговые центры, а когда-то за его продукцией охотилось ЦРУ. Рассказываем
  12. Три правила про деньги, которые «меняют все». Экономист — о том, что важно понимать тем, кто хочет копить деньги
  13. «Хочется спросить родителей: „Вы правда не видите, что происходит?“» Мнение о трагедии с беларусским автобусом под Брянском


/

Власти Токио рекомендовали государственным служащим приходить на работу в шортах, если это позволяет характер их обязанностей, пишет The Guardian. Причина вовсе не в стремлении к неординароности. Благодаря более свободной форме одежды власти надеются сэкономить на кондиционерах и снизить расходы на электричество.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Polina Tankilevitch, pexels.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Polina Tankilevitch, pexels.com

Решение по пересмотру дресс-кода было навеяно японской инициативой по энергосбережению Cool Biz. Ее запустило министерство окружающей среды Японии еще в 2005 году. Первоначально программа призывала государственных служащих обходиться без галстуков и пиджаков, но до сих пор не разрешала им демонстрировать голые ноги перед коллегами.

Угроза энергетического кризиса, вызванного войной на Ближнем Востоке, стала «одним из факторов», из-за которого сотрудникам правительства Токио разрешили носить на работу повседневную одежду. С момента запуска этой инициативы на этой неделе некоторых сотрудников видели в шортах, футболках и рубашках с короткими рукавами.

«Я немного нервничал, но здесь очень комфортно, и я чувствую, что это повысит эффективность моей работы, — сказал газете Yomiuri Shimbun чиновник столичного правительства, впервые пришедший в офис в шортах. — Поскольку становится еще жарче, я хотел бы приходить раньше или работать из дома».

Ссылаясь на «серьезные перспективы спроса и предложения электроэнергии», губернаторка Токио Юрико Коике (именно она двадцать лет назад стояла у истоков кампании Cool Biz, возглавляя министерство окружающей среды), заявила журналистам:

— Мы призываем к ношению стильной одежды, в которой приоритет отдается комфорту, включая рубашки-поло, футболки и кроссовки, а также — в зависимости от должностных обязанностей — шорты.

Япония и другие страны Азии все больше обеспокоены экономическими последствиями конфликта на Ближнем Востоке на фоне роста цен на нефть и дефицита нефтепродуктов. Япония, уже испытывающая нехватку ресурсов, особенно уязвима в случае затяжной войны, поскольку 90% ее импорта нефти зависит от Ближнего Востока и проходит через Ормузский пролив, пишет The Guardian.