Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. На месте этого минского завода теперь торговые центры, а когда-то за его продукцией охотилось ЦРУ. Рассказываем
  2. «Нет кадров издали». Экс-военный о том, почему официальные данные об атаке на автобус с беларусскими детьми вызывают сомнения
  3. «Посольство сдало меня КГБ». Иранского врача депортировали из Беларуси и лишили права въезда на 30 лет
  4. «Мы передали оружие, более мощное, чем ядерная бомба». Американская разведка назвала преимущество, которое получил Иран в результате войны
  5. Чиновники возложили ответственность за трагедию в Брянске на перевозчика. Но, кажется, такого ИП не существует — что удалось узнать
  6. «Практически в прифронтовой зоне». Чиновник объяснил, как попавший под обстрел автобус с детьми оказался под Брянском
  7. Три правила про деньги, которые «меняют все». Экономист — о том, что важно понимать тем, кто хочет копить деньги
  8. Лукашенко — об инциденте с беларусским автобусом, который попал под удар в Брянской области: «Нам нужна истина»
  9. «Информационная провокация Кремля». В Генштабе ВСУ прокомментировали «Зеркалу» удар по автобусу с беларусскими детьми в РФ
  10. С 19 июня вводят новые штрафы — кого и как будут наказывать рублем
  11. «Хочется спросить родителей: „Вы правда не видите, что происходит?“» Мнение о трагедии с беларусским автобусом под Брянском


На этих выходных, 13 и 14 апреля, на перекрестке проспекта Независимости и улицы Козлова ведутся дорожные работы, из-за чего некоторые автобусы изменили маршруты, сообщается на сайте ГП «Минсктранс». CityDog.io обратил внимание на названия остановок — и заметил кое-что интересное.

Схема движения автобуса. Инфографика: "Минсктранс"
Схема движения автобуса. Инфографика: «Минсктранс»

Одним из автобусов, изменивших движение из-за ремонта, стал, например, всем известный маршрут №100. И если открыть его расписание в виртуальном табло на том же сайте «Минсктранса», то в списке названий остановок можно найти остановочный пункт «Чирвоная» (судя по всему, остановка на улице Красной).

Откуда появилось такое название остановки, рассказала «Наша Ніва». Издание напомнило, что, согласно Закону «О наименованиях географических объектов», который вступил в силу еще 2 марта 2011 года, наименования всем географическим объектам, в том числе и остановкам общественного транспорта, присваиваются на беларусском языке, с которого способом транслитерации передаются на русский язык.

Остановка «Чирвоная» названа от Красной улицы, которая изначально и по-беларусски была «Краснай», то есть «красивой». В советское время ее русское название никак не изменилось, а вот по-беларусски она уже стала называться «Чырвонай».